你的位置:
  • 范文大全
  • >教师范文
  • >导航
  • >中英文合同
  • 中英文合同

    发表时间:2024-09-18

    中英文合同。

    无论我们进行哪种交易,我们的工作和生活中都会使用到合同。书面合同可以以文字形式对当事人的约定进行记载,可以促使合同各方缔约者严格履行合同,降低违约风险,你知道签订合同有什么意义吗?教师范文大全编辑倾情推荐一篇精彩的“中英文合同”文章,请务必收藏此页以免遗漏重要信息!

    中英文合同 篇1

    出卖人(甲方): 买受人(乙方):

    甲乙双方本着自愿、平等、互惠互利、诚实信用的原则,经平等协商,就乙方通过按揭贷款购买甲方销售的四川省宜宾普什重机有限公司生产的普什牌液压挖掘机产品的相关事宜,达成如下条款:

    1.产品质量要求、技术标准按制造商的企业标准执行。

    2.产品主机(不含易损件)保修期自交付之日起12个月或累计工作20xx小时,二者以先到为准(具体保修期限及保修内容见制造商的产品质量保证声明。因不可抗力、人为因素损坏或非正常使用损坏不在保修范畴)。

    第三条 交验货地点、运输方式

    1.交验货地点:

    2.运输方式及费用承担: 运输,运费由 承担。

    3.风险转移:挖掘机毁损、灭失的风险,在交付之前由甲方承担,交付之后由乙方承担。 第四条 交机时间及验收

    1.甲方在乙方足额支付首付款后 日内向乙方交机。

    2.验收标准:产品质量、技术标准按制造商的企业标准执行。

    3.乙方应在提机时对货物的型号、数量、质量等进行严格的、全面的现场验收,运行机器并验收合格后提机(包括工具、随车备件),并填写工程机械设备《交机证明》。

    第五条 结算方式:

    1.在合同签订 日内乙方支付首付款 元(大写: ),直接汇入甲方指定账户。

    2.余款 元(大写: ),由乙方向光大银行(以下简称贷款行)提交按揭贷款所规定的所有手续申请办理 个月按揭贷款(具体还款方式、期限、利率及相关手续要求,以乙方和贷款行的借款合同为准),乙方授权贷款行将按揭贷款发放至甲方指定的银行账户中。

    3.贷款产生的利息及滞纳金和违约金等乙方自行承担。 第六条 售后服务:

    2.甲方严格按照生产厂家的质量标准执行,保修细则以双方另行签订《保修协议书》为准。 第七条 标的物所有权转移

    第八条 特别约定:

    1.乙方在自合同签订一个月之内必须配合甲方办理好一切按揭贷款手续,并通过贷款行将所贷贷款用于支付应付甲方的货款。在乙方办理好按揭贷款之前,该机所有权归四川省宜宾普什重机有限公司。由于乙方人为原因导致未能及时办理按揭贷款手续,甲方有权收回该机,由此产生的一切损失由乙方承担,所发生费用直接从乙方首付款中扣除。

    2.按揭销售合同签订的同时必须同时签订以租代售合同,在银行未对该产品银行按揭贷款进行放款前,从产品销售之日起,首先执行以租代售合同,并按同期银行按揭贷款利率及按揭年限从销售当月起收取以租代售每月费用,直至产品按揭放贷;产品按揭放贷后,开始执行按揭销售合同,同时停止履行以租代售合同,已收的以租代售费用,甲方将用于该产品银行按揭最后几期的按揭还款。

    3.乙方愿以本合同项下按揭贷款所购工程机械抵押给贷款行作为偿还贷款本息的抵押物,并配合贷款行到贷款行认可或指定的公证处办理抵押物登记、公证等手续,费用由乙方承担。在乙方违约未按期偿还按揭期款的情况下,同意贷款行有权将其对乙方所拥有的债权和抵押权等一切权利转让给甲方,所欠按揭期款视为甲方无任何争议的债权,该合同视为对当事人具有强制执行效力的公正债权文书,乙方同意接受强制执行。

    4.乙方应以贷款行为保险第一受益人,到贷款行认可或指定的保险公司为本合同项下所购工程机械办理贷款行指定的险种,保险费由乙方支付;保险期满且贷款存续期结束前,乙方必须及时到原承保的保险公司办理续保手续,不得中途转保或退保。

    5.办理完上述手续后,货物权证、购货发票、抵押登记证明、保险单正本及发票、公证书等原件,由甲方、乙方或贷款行委托的第三方转交贷款行留存;货物权证、购货发票待按揭贷款还清后由贷款行还给乙方。

    6.乙方若无书面异议,视为同意接受甲方签订的协议中有关对乙方权利义务规定的条款的约束。 7.乙方违反合同约定导致甲方为维护自己的合法权益而支出的一切费用由乙方承担,其中包括不限于诉讼费、律师费、差旅费、拖车费等。

    8.乙方保证其本人或其机器的实际使用人只能在甲方同意的区域内使用(区域为 ),乙方应将工程机械的使用情况按月定期向甲方汇报,如乙方或工程机械的实际使用人将工程机械转到另外的区域使用,则必须提前三个工作日通知甲方并取得甲方的同意,并接受甲方指定单位或人员的监控,如有违反即视为乙方违约,乙方应向甲方支付违约金 万元。

    9.乙方在未还清贷款行贷款本息前,未经甲方和贷款行同意不得以任何形式将工程机械变卖、转让、抵偿债务、投资、赠送或以其它方式处置。

    10.乙方不得以任何借口(包括质量问题)拖欠或停止偿还银行贷款。乙方逾期二个月未偿还贷款的,甲方或银行可以采取停止售后服务、停机、锁机、拖机等形式促使乙方及时偿还贷款,由此产生的相关费用由乙方承担。

    11.乙方认同普什挖掘机品牌,不得与其他同类挖掘机比较,以不同之处作为拒付按揭款或解除合同的理由。

    第九条 甲方对以下因素造成的损失不承担责任:

    1.乙方没有使用甲方提供的或甲方指定配件销售商提供的正品配件和耗材(包括破碎锤、钻削设备、油料、滤芯等),或在保修期内自行修理或改装而引起的一切直接或间接的质量问题,以及由此问题引起的一切损失。

    3.买受人占有使用期间未严格按出卖方的(操作保养手册)的要求操作而造成的一切损失和后果。 4.买受人因不当使用、保管、保养等自身原因造成的损失。

    5.机器交付乙方后,本合同的一方都不对相对方的任何间接损失(包括但不限于对方的预期利润损失、对第三方造成的损失等)负担任何责任。无论出现任何事故(包括但不限于保险公司所承担的保险事故)给买受人或第三方造成任何损失,均由买受人或其他责任方自行承担,与出卖人无关,买受人不得以已向相关公司缴纳保险费或保险公司不理赔的原因向出卖人主张赔偿。买受人应妥善保管和使用机器,并有权就质量、服务等问题向有关部门申诉,但不得以此作为其延付或拒付货款的理由。

    第十条 违约责任

    甲乙双方应全面诚信履行该合同,否则应承担以下违约责任:

    1.乙方连续贰期未按约定偿还按揭期款,甲方有权采取拖机等措施督促乙方还款,并有权代银行要求乙方支付逾期未付期款本金及逾期付款违约金,逾期付款违约金按日万分之五计算,同时有权加速合同到期一次性收取未到期所有余款。

    2.乙方未征得贷款银行或甲方的书面同意,将挖掘机转让、抵押或将其投资给第三者的,其行为无效,贷款行或贷款行授权甲方有权采取锁机、拖机等措施,并有权加速合同到期一次性收取未到期所有余款。

    3.甲方未履行本合同约定保修售后义务给乙方造成损失的,乙方有权请求甲方赔偿合理直接损失。

    第十一条 合同生效:

    1. 本合同与《普什挖掘机以租代售合同》同时签订,乙方获得银行贷款后本合同开始生效,双方签订的《普什挖掘机以租代售合同》自动终止。若乙方贷款申请未获得银行批准,买卖双方按《普什挖掘机以租代售合同》的执行。

    2. 本合同经甲乙双方签字盖章后公正生效。本合同一式五份,乙方执一份,甲方执四份(其中一份交生产厂家、一份交贷款银行、一份交公证处),具有同等法律效力。

    第十二条 本合同生效后,任何一方不得对本合同作任何补充、修改。如需对本合同进行补充、修改,必须经三方一致同意协商补充,补充协议与本合同具有同等法律效力。

    第十三条 争议解决方式:

    因履行本合同或与本合同有关的事项产生争议,由双方协商解决,经协商未果的,通过诉讼方式解决,由甲方所在地人民法院管辖。

    甲方(公章):_________乙方(公章):_________

    法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________

    _________年____月____日 _________年____月____日

    中英文合同 篇2

    房屋租赁合同范本(中英文)

    以下是一篇中英文版的房屋租赁合同范本:

    房屋租赁合同范本(中英文)

    本租赁合同由下述双方于 年 月 日于中华人民共和国北京市签订:

    This lease agreement, dated the [ ] day of ,2007, Signed in Beijing, People’s Republic of China by the following parties.

    一、 出租人: (以下简称“甲方”)

    Landlord:(hereinafter referred to as Party A)

    二、 承租人: (以下简称“乙方”)

    Tenant: (hereinafter referred to as Party B)

    三、 承租区域:

    Premises:

    甲方为光华路SOHO【 】单元(以下简称“房屋”)合法拥有者,建筑面积为【 】平方米,甲方同意将房屋及内部设施在良好状态下租给乙方,只可作为办公用途。

    Party A hereby represents that it is the legal owner of the 【 】Apartment, guang hua lu SOHO (hereinafter “the Premises”), which construction area is 【 】square meters, and agrees that it will lease the Premises and the facilities therein, which are in clean and tenantable condition to Party B for use as office(s) only.

    四、 租赁期:

    Lease Term:

    4.1 租赁期为【 】年,自 年 月 日至 年 月 日。

    The term of this Lease Agreement shall be for a period of【 】 year(s) commencing from 【 】until 【 】.

    4.2 租期届满,甲方有权收回全部房屋,乙方应在租期届满日或之前,以甲方交付时状态或双方共同认可的状态将房屋完好交还甲方。

    Upon expiry of this lease, Party A has the right to take back the entire Premises , and Party B shall return the Premises on or prior to the date of expiry in the same condition as it is delivered or the other condition the parties agree to Party B by Party A .

    4.3 租期届满,乙方如要求续租,应在本合同期限届满前两个月提出书面申请,取得甲方同意后,甲、乙双方须另行签署租赁协议。

    If Party B wishes to renew the lease, party B shall submit a written application to Party A two months prior to the expiry of this lease, and a lease agreement shall be concluded between the parties separately subject to Party A’s consent.

    五、 免租期(含装修期):

    Grace Period (including the decoration period )

    免租期为【 】天,自 年 月 日起至 年 月 日止。乙方在免租期内免付租金。

    The Grace Period shall be for a period of 【 】days, commencing from 【 】 until【 .】During the Grace Period Party B need not pay the rent.

    六、 租金和其它费用:

    Rent and other charges:

    6.1 租金:房屋租金以每月每平方米(建筑面积)【 】元人民币计算,建筑面积为【 】平方米,计每月租金为【 】元人民币,租金包含物业管理费、供暖费,甲方按合同金额开具税务发票,相关税费由【 】方承担。

    The rent is RMB【 】per square meter(construction area) per month. The area of the Premises is 【 】square meter and the monthly rent of the Premises is RMB【 】. The rent includes management fee and winter heating fee. Party A shall issue an official tax receipt for the price hereunder. The taxes shall be born by Party【 】.

    6.2电话:

    Telephone Service:

    电话号码由乙方自行申请,电话费按电信局的收费标准, 每月按实际通话次数/时间结算,乙方按单缴付。

    The telephone number shall be applied by Party B and the call charge shall be paid in accordance with the rate of the telecommunication authority. Party B shall pay the call charge actually incurred each month.

    6.3其它费用:

    Other charges:

    在租赁期内,乙方承租单元所用的电由大厦的物业管理机构每月按实际耗用量结算,乙方按单缴付。免租期内承租单元所用的电费由乙方支付。

    During the lease term, the electricity consumed in the Premises shall be paid by Party B to the Management Department in accordance with the actual consumption appeared on the bill of the Management Department. Party B shall pay for the electricity consumed in the Premises during the Grace Period

    七、支付方式:

    Payment:

    7.1 租金应按 预付,免租期届满后,乙方于应付款月的第【 】号前向甲方支付下期租金。

    The rent shall be paid on basis. After expiration of the Grace Period, Party B shall pay for the rent before the【 】 day of the current .

    7.2 其他各项费用:(包括但不限于)水费、电费由乙方按大厦物业管理机构每月提供的交费通知单按时交付。

    Miscellaneous charges: Party B shall pay for the water and electricity on time to the Management Department according to the bills issued by the Management Department each month.

    八、币种和帐户:

    Currency and Account:

    乙方应按甲方指定的帐户支付本合同项下所有的到期款项,所有付款以人民币计算,以人民币支付。

    Party B shall pay the rent and all other amounts due and payable in RMB to the account designated by Party A.

    九、保证金:

    中英文合同 篇3

    室内装修设计合同书

    委托方(以下简称甲方): 设计方(以下简称乙方):

    根据《中华人民共和国合同法》、《工程勘察设计收费标准2002年 修订本》及其他有关法律法规之规定,甲乙双方在平等自愿协商一致的基础上,就甲方委托乙方进行 的有关事宜达成以下条款,以共同遵守。

    第一条项目名称 :

    第二条没计范围 : 第三条服务范围 : 方案设计(平面布局图、彩色效果图、主要设计及材料说明);

    装修施工图(设计说明、材料规格说明、平面图、立面图、顶面图、主要节点大样图、开关照明插座点位图)。

    第四条服务内容 空间布局设计

    ①根据委托方提供之最新的土建图纸,勘察测量工地并检核现场。

    ②了解业主方需求及品牌运作构架。

    ③整合各种元素,提出系统性布局规划设计(协议生效且取得完整 图纸后10个工作日之内)。

    ④根据委托方要求,调整修改布局规划设计,直到委托方签字确认。方案设计

    ①根据委托方签字确认之布局规划设计,提供方案设计文件(空间 布局设计确认后25个工作日之内)。

    ②根据委托方要求,调整修改方案设计,直到委托方确认。施工图设计

    ①根据委托方确认的设计效果方案,进行施工图设计。②提供施工图设计文件(方案设计确认后20个工作日之内)。③根据委托方要求,修改施工图设计文件,直到委托方确认。施工图交底、施工变更

    ①施工现场进行施工图交底(施工图设计确认后开工前)。②根据委托方要求,提供施工变更图。第五条设计价款及付款方式 设计价款

    甲乙双方商定,本项目设计费合同价款为人民币(大写)(¥:)付款方式

    ①本协议签订后三日内甲方支付乙方合同总价的 60%;②装修施工图完成、且乙方将发票提供给甲方后,甲方将剩余的40% 支付给乙方。第六条 设计变更

    设计内容如需变更:变更内容不大时不再增加设计费用;设计

    内容变化很大时,双方协商调整相关费用。

    第七条 补充条款

    第八条 其他

    1、因一方原因造成合同无法履行时,该方应及时通知另一方,办理合同终止手续,并由责任方赔偿对方相应的经济损失。

    2、本合同订立及履行中,甲乙双方发生的问题,应本着协商的原 则解决;否则,应提请西安市仲裁委员会仲裁解决。

    3、本合同自签字之日起生效,合同正本一式肆份,甲乙双方各执贰份,并具有同等效力。

    甲方(盖章): 乙方(盖章):

    法定代表人: 法定代表人: 委托代理人: 委托代理人: 联系电话: 联系电话: 签订日期: 年 月 日

    中英文合同 篇4


    作为自治区本级国有资本投资公司,在充分参与市场竞争的同时,承担着自治区战略性重大投资任务,推动传统产业转型升级,培育发展新兴产业,引领全区产业高质量发展,是广西首家世界500强本土企业。2019年位居中国企业 500 强第134位,广西百强企业第 1 位,入选全国首批上海证券交易所优化融资监管发行人名单。连续六年获AAA 主体信用评级,连续十六届中国—东盟博览会战略合作伙伴,业务涵盖能源、铝业、新材料、医疗健康、数字经济、金融等领域,广投集团大力实施“产融投”协同发展战略,通过并购重组等市场化运作,打造“一流人才、一流管理、一流研发、一流产品”的一流企业集团,在服务区域经济发展、改善民生、推动社会进步中做出新的更大贡献。

    Founded in 1988, Guangxi Investment Group Co., Ltd (hereinafter referred to as “GIG”) is Guangxi’s provincial-level state-owned capital investment company with the registered capital totaling RMB 10 billion yuan. While fully participating into the market competition, GIG is also tasked with undertaking Guangxi’s important strategic investment, advancing the transformation and upgrading of traditional industries, fostering and developing emerging industries and spearheading Guangxi’s high-quality industrial development. GIG is Guangxi’s first Fortune Global 500 company. In 2019, GIG ranked 134thamong China’s top 500 enterprises and number one among Guangxi’s top 100 enterprises. The same year has also seen GIG be included into China’s first batch of the list of issuers of optimized financing supervision of Shanghai Stock Exchange. With business scope covering such fields as energy, aluminium industry, new material, pharmaceutical & healthcare, digital industry and finance, GIG has won AAA corporate credit rating and been the strategic partner of the China-ASEAN Expo for 16 consecutive years. GIG is striving to carry out the “industry-finance-investment” coordinated development strategy and develop itself into a first-class Group featuring “first-class talents, first-class management, first-class R&D and first-class products” through M&A, reorganization and other market-oriented operations, thus making more contributions to serving regional economic development, improving people’s livelihood and boosting social progress.

    中英文合同 篇5

    编号: no:

    日期: date :

    签约地点: signed at:

    卖方:sellers:

    地址:address: 邮政编码:postal code:

    电话:tel: 传真:fax:

    买方:buyers:

    地址:address: 邮政编码:postal code:

    电话:tel: 传真:fax:

    买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:(好句摘抄网 wwW.799918.Com)

    the sellers agrees to sell a nd the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms a nd conditions stated below.

    1 货号 article no.

    2 品名及规格 description&specification

    3 数量 quantity

    4 单价 unit price

    5 总值:

    数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。

    total amount

    with _____% more o r less both in amount a nd quantity allowed at the sellers option.

    6 生产国和制造厂家 country of origin a nd manufacturer

    7 包装: packing:

    8 唛头: shipping marks:

    9 装运期限:time of shipment:

    10 装运口岸:port of loading:

    11 目的口岸:port of destination:

    12 保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。

    insurance:to be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only.

    13 付款条件:

    买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。

    信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。

    payment:

    by confirmed, irrevocable, transferable a nd divisible l/c to be available by sight draft to reach the sellers before ___/___/_____ a nd to remain valid for ingotiation in china until 15 days after the aforesaid time of shipment. tje l/c must specify that transhipment a nd partial shipments are allowed.

    14 单据:documents:

    15 装运条件:terms of shipment:

    16 品质与数量、重量的异义与索赔:quality/quantity discrepancy a nd claim:

    17 人力不可抗拒因素:

    由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。

    但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。

    force majeure:

    either party shall not be held responsible for failure o r delay to perform all o r any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war o r any other events which could not be predicted, controlled, avoided o r overcome by the relative party. however, the party affected by the event of force majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible a nd thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence.

    18 仲裁:

    在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。

    若通过友好协商未能达成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。

    该委员会决定是终局的,对双方均有约束力。

    仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。

    arbitration

    all disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. in case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the foreign trad arbitration commission of the china council for the promotion of international trade for arbitration in accordance with its provisional rules of procedure. the decesion made by this commission shall be regarded as final a nd binding upon both parties. arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded.

    19 备注:remark:

    卖方: sellers: 买方:buyers:

    签字:signature: 签字: signature:

    eg:

    本合约由买卖双方于公元 年 月 日共同签订。

    this contract is made entered ---------, -----. by a nd between:

    the seller卖方

    company 公司名称 :

    address 公司地址 :

    tel no. 电话号码 :

    fax no. 传真号码 :

    e-mail 电子邮件 :

    the buyer 买方

    company 公司名称 :

    address 公司地址 :

    tel no. 电话号码 :

    fax no. 传真号码 :

    e-mail 电子邮件 :

    the seller herewith sell a nd the buyer herewith purchase iron ore lump accordance with the specifications a nd quality described in this contract (hereinafter called good)。

    买卖双方兹同意依本合约所规范之产品质量及规格进行铁矿石(以下简称本产品)之买卖,并订订本契约。

    whereas each of the persons executing this agreement on behalf of the seller a nd on behalf of buyer respectively, do each represent that he/she has the full authority from the respective company to execute this agreement. a nd that the seller company a nd buyer company hereto each agree to be bound by the terms a nd conditions stated herein.

    买卖双方之代表人皆由所代表之公司充份授权,全权代表其公司签订本合约。

    卖方公司及买方公司各同意按下列所叙述条件约束之。

    the seller shall sell a nd deliver, a nd the buyer shall buy a nd accept delivery of:

    以下议定之商品内容,卖方必须销售与交运,买方必须购买及提运:

    1. name of commodity:iron ore lump as per detailed specification below.

    商品名称:铁矿石详细规格如下说明。

    2. country of origin:indonesia.

    来源国家:印度尼西亚

    3. unit price:usd. ___.00 per dmt, cnf___port, china

    单价:每一干吨___.00美元,中国___港到岸价。

    quantity:total contract quantity : ___dmt +/- 10% / year .

    合同总量___干吨/年

    quantity / shipment : ___dmt +/- 10 %, (partial shipment allowed by ___dmt x _vessel)

    出货量:___万吨干吨/月+/- 10 %, (允许分批装船___吨 x _vessel )

    5. contract total value合约总值:

    subject price variations a nd quantity as stated herein, the value of the contract us. dollar ___.- only.

    合约总值美金____,但可依本合约所叙述之价格调整条款以数量变动的实际情况变动之。

    for first contract for usd ____/dmt

    第一次合同总额:美元 ____/干吨

    discharging port卸货港口:

    __port, china

    中国__港

    7. delivery date起运日期:

    shipment will commence within 45 days after receiving the l/c.

    卖方收到信用证后45天内完成装运并起运。

    8. loading port装载港:

    _____port indonesia

    印度尼西亚____port港

    9. advice of shipment装运通知:

    seller to notify buyer within 3 days after completion of loading giving details number, name of commodity, gross weight, loading date, name of vessel, approximate invoice value, a nd etx at discharge port.

    卖方应于货物装载完成后三个工作日内通知买方,内容应详细注明合约编号,商品名称,毛重,装运日期,船舶名称,发票概约值,到达卸货港的预估日。

    10. payment terms & procedures付款条件及程序:

    after contract sign, the selling party is open by first-rate bank in 3 workdays a can’t cancel of fulfill contract and performance bond, with 2% of the total payment amount. the buyer receives to fulfill contract to protect the letter, being opened a list by the bank of china in 7 workdays the irrevocable, transferable confirmed “at sight” documentary letter of credit, the amount of money is 100% of the total payment, from open a day valid for 60 days, a nd should in the selling party bank in time 95% documents against payment in counter. 5% payment of the surplus, at the arrival of the goods purpose harbor, business the both parties examine the report at the port of discharge ciq result to settle accounts. pb open once receive l/c, l/c shall automatic active once pb open. has the ciq to report in 10 work days, business the both parties settle accounts the tail style with the method of t/t.

    合同签订之后,卖方在3个工作日内由第一流银行开出不可撤销的履约保函,金额为总货款金额的2%;买方收到履约保函,在7个工作日内由中国的银行开出不可撤销、可转让,确认信用证,金额为总货款的100%,从开证之日起60天内有效,信用证应在卖方银行柜台95%付款交单。

    剩余的5%货款,在货物到达目的港,买卖双方以卸货港ciq 检验报告结果来结算。

    pb开立一次信用证,pb将自动积极一次启动信用证。

    出具ciq报告10个工作天内,买卖双方以t/t方式结算尾款。

    11.documents required for payment付款所需单证:

    (1) signed commercial invoice indicating the contract number, name of the carrying vessel a nd b/l number ,the l/c number ,3 originals a nd 3 copies.

    已签章的商业发票,包括合同号,信用证号,货船名称以及提单号码:3份原件和3份副本。

    (2) full set (3/3) of original clean on-board bills of lading made out to order; blank endorsed a nd marked “freight prepaid”, indicating the name of the carrying vessel with the buyer as the “notifying party”.

    全套(3/3)正本已装船清洁提单; 空白背书,标有“运费预付”写明装运船的名称,买方作为“通知方”

    (3) certificate of quantity certificate issued by sgs (pt.sucofindo) at the port of loading. : 1 original a nd 3 copies.

    由sgs在装运港发出的重量检测证书:1份原件和3份副本。

    (4) certificate of origin issued by the chamber of commerce in the country of the loading:

    1 original a nd 1 copy..

    由装运国家商会颁发的产地证:1份原件和1份副本。

    the bank charge(s) for the issuance of the letter of credit shall be borne by the buyer. the bank charge(s) after the issuance of the letter of credit shall be borne by the seller. the bank charge(s) for amendment of the letter of credit, if any, shall be borne by the responsible party.

    买方负担银行开证费用。

    卖方负担开证后的银行费用。

    信用证更改产生的银行费用由责任方负担。

    upon completion of the loading, the seller shall advise the buyer the contract number, name of the commodity, weight, a nd invoice value, name of the carrying vessel, b/l number a nd date by fax within three working days from b/l date.

    一经完成装运,卖方应在提单日期的3个工作日内传真通知买方合同号码,商品名称,重量,发票,货船名称,提单号码和日期。

    12. banking information银行资料:

    the sellers & buyers banking details卖方与买方之银行资料明细

    buyer’s bank information买方银行信息

    issuing bank开证银行

    bank name 银行名称:

    address 银行地址:

    tel no. 银行电话:

    fax no. 银行传真:

    acct. holder 开户名称:

    account no. 账号:

    swift 密押:

    seller’s bank information卖方银行信息

    bank name 银行名称 :

    address 银行地址 :

    tel no. 银行电话 :

    fax no. 银行传真 :

    acct. holder 开户名称 :

    account no. 账号 :

    swift 密押 :

    13.chemical composition a nd physical properties of commodity sold:

    销售商品的化学成分及物理特性:

    chemical composition 化学成分 %

    total fe 铁 65 basis(标准值)

    sio2 二氧化硅 3.0 basis(标准值)

    al2o3 三氧化二铝 3.0 basis(标准值)

    mgo 镁 0.5 basis(标准值)

    na 钠 0.5 basis(标准值)

    tio2 二氧化钛 0.6 basis(标准值)

    phosphorous(p)磷 0.05 basis(标准值)

    sulfur(s)硫 0.05 basis(标准值)

    moisture 湿气含量 8 basis(标准值)

    size 尺寸:100-300 mm 100% basis(标准值)

    16. without any penalty to buyer买方不须负担任何罚款:

    seller then to offer another cargo that complies with contract terms, time being of the essence o r the buyer has the right to cancel the contract, a nd in that event under clauses in sections 15 the seller shall pay all the penalty to buyer include the fees of the discharge port.

    在规格达到第15条的退货标准情形下,卖方此时须于时限内重新提供符合合约条件的货品与买方,否则买方有权取消本合约,而卖方必须支付包括卸货港所有损失罚款费用于买方。

    17.weighment重量:

    the invoice weight shall be determined by draft survey at load port, certified by sgs (pt.sucofindo)/ciq at sellers expense, after adjustment to obtain quantity (see below). weight as obtained at load port, in the above manner shall be final a nd accepted by seller a nd buyer.

    发票上的实际重量应以船舶在装货港的吃水鉴定作为货品实际重量,鉴定报告是由sgs (pt.sucofindo)/ciq以实际货量调整额为基准所开出,费用由卖方负担,此一数量额为买卖双方共同所接受。

    buyer shall be entitled, at its own expense, to have his representative present at the draft survey, a nd any difference of opinion is to be settled by the master of the charter vessel, whose decision shall be final.

    买方有权以自费方式指派代表人参与船身吃水鉴定,且船公司得接受其意见,并共同决定鉴定结果。

    buyer shall be entitled to have draft survey conducted by sgs o r another independent international inspection agency at the discharge port, at its own expense.

    买方亦有权以自费方式,由sgs (pt.sucofindo)或其它国家检验公证机构于卸货港实施船身吃水鉴定。

    18.chemical analysis化学成分分析:

    the chemical composition of the cargo shall be determined by an independent international agency at load port, seller cost.

    货物之化学组成成份分析,须由独立的国际公证检验机构在装货港检验证明,所需费用由卖方负担。

    19. moisture content水分含量:

    the moisture content shall be determined by obtaining the moisture loss at 105 degrees centigrade. if the moisture loss exceeds 8 % seller shall adjust the final weight obtained from draft survey by the excess moisture content so found, a nd invoice only the resulting net weight.

    水份含量是以摄氏105℃下水气逸失后所测得知湿度值8%基准,若所测之知湿度值超过8%时,卖方必须按照船身吃水鉴定报告来调整出最后实际重量,发票仅依净重。

    20. sampling a nd analysis抽样及分析:

    all sampling a nd analysis relevant to the contract terms shall be conducted at load port.

    依照合约内容所进行的采样及分析工作应于装货港口实施之。

    supposing the cargo gets any discrepancy between the inspection at discharge port a nd the sgs (pt.sucofindo)/ciq(according to the agreement). the ending result by ciq for this contract.

    若买方在卸货港检验时与卖方的sgs (pt.sucofindo)/ciq证明(符合合约规范)有所差异时,以ciq检验为最终检验标准结果。

    21.title to cargo货物所有权:

    the title with respect to the shipment shall pass from the seller to the buyer when the seller receives reimbursement of the proceeds from the opening bank through the negotiating bank against the relative shipping documents as forth herein. the seller shall have full right a nd title to dispose of the cargo in any manner that he should think fit, if the payment is delayed o r any unreasonable objection is raised by the opening o r negotiating bank.

    卖方于检附海运提单及相关文件经由押汇行向开状银行取得应收的押汇款后,货物所有权同时归买方所拥有。

    若开状银行或押汇行以不合理之异议作为拒付或者有延迟付款情形产生时,卖方有完全的权利以其单方所认定的合适方法对货物做任何的处理。

    22. inspection检测:

    draft survey weight at loading port certified by sgs (pt.sucofindo) at the loading port shall be final subject to 0.5% franchise against b/l weight.

    in case, there is a difference in weight compared to b/l weight exceeding 0.5%, buyer o r seller will compensate the amount in excess o r shortage (including 0.5%). seller may appoint a surveyor at discharging port at the seller’s expense. inspection certificates issued by ciq at the discharging port shall be deemed as final. all compensation amounts in excess o r shortage between the buyer a nd the seller will be paid within 7 (seven) banking days.

    在装运港由sgs(pt.sucofindo)检测的重量与提单重量相差0.5%以内应为最终结算标准。

    如果与提单所示重量相差超过0.5%,买方或卖方应补偿超出或短缺部分(包括0.5%)。

    卖方可以自费指定卸货港检测员。

    在卸货港由 ciq颁发的检测证书应为最终结果。

    买卖双方之间对超出或短缺部分的差额之补偿应在7个银行工作日内付清。

    中英文合同 篇6

    室内装修设计委托设计合同

    委托方(甲方):

    受托方(乙方):

    工程名称:

    工程地点:

    经甲乙双方协商,本着平等互利、友好合作的原则,甲方委托乙方进行甲方所属酒店的总体平面规划,室内设计工作,特签定本合同,以兹遵守。

    具体协议如下:

    以上皆由乙方重新设计,最终以甲方认可核定的方案为准。

    设计工作内容:

    以上工作范围所列区域的平面功能布局,室内装饰艺术造型设计,含材质、室内天花、地面、墙面、灯光、色彩、配套饰面层材料的材料选定,家具样式选定,装饰品选定。

    原建筑拆改指导。

    系统设计包括:强弱电,综合布线,管道上下水设计。

    不包括的设计项目:

    第一、二项内未列明的设计工作范围和内容;

    甲方重新确定的范围或变更的区域;

    当地管理部门对图纸的特殊要求及签图;

    园林景观的施工图设计;

    新建土建结构施工图设计及外观造型施工图设计;

    原建筑改造土建施工图设计及外观造型施工图设计;

    消防专业化设计.中央空调设计。

    装饰设计要求:

    乙方设计须高要求,高水准,满足甲方达到相关的功能和档次要求。

    乙方所设计的工程造价,原则上控制在元/平米以内。

    装饰工作程序及成果:

    第一阶段——概念设计。

    召开由本项目相关人员参与的初步协调会议,针对甲方对本项目的要求,所需的各种条件的分析,及本项目不同部门运作方式等因素,提

    出一套本项目作业进展的流程表,建立本项目各功能区所需的设计标准,提出初步规划方案。本设计方向甲方提供一份可作为本项目场地信息参考的初步平面方案图,甲方书面认可本方案后,表示第一阶段的工作圆满完成。

    第二阶段——初步设计。

    融合甲方在初步方案确定后提出的意见,更进一步深化构思,使设计平面具体化,针对第一项工作范围内每个装修部分提供深化平面功能布局图,并提交重要空间效果图,正式提交本项目设计平面具体化后的成果,甲方书面认可此份图纸后,第二阶段完成。

    第三阶段——深化设计。

    施工图全面绘制内容

    设计图的修改

    甲方在收到各个阶段的图纸后3日内对设计图提出修改,乙方在收到修改通知后及时进行修改。此段修改设计时间不在设计合同执行时间范围内。甲方收到乙方修改图纸后,应向乙方签发书面确认,超过3日如没有修改意见且没有书面确认文件则被认定该阶段已被确认。

    修改设计的范围为甲方尚没书面确认的阶段,如对已确定阶段进行修改则视为变更。

    第三条:甲方向乙方提交的有关基础资料、文件及时间:

    原有总体规划图、原土建结构图、详尽的设计任务书。土建设计方单位提供建筑设计施工图,及消防图纸.提交的时间:

    第四条:设计合同的执行与时间:

    本合同设计执行周期为天,其中第一阶段样板房设计周期天,其他见详细的设计工作计划,自签字之日起生效。自2011 年月日起至年月日止。

    第五条:设计费用及设计成果交付方式:

    设计费用总额为元整(税前价,不含税)。付款方式为:本合同签定3日内,甲方支付合同款的30%(元整)作为设计定金,乙方即开始设计工作;第一、第二工作阶段完成,甲方支付合同款的30%(元整);经甲方书面确认后乙方开始第三阶段工作,工作完成并经甲方书面确认后,甲方支付合同款的35%(元整),甲方付款后才可取走设计图纸,进入第四阶段的后期服务工作,竣工后,甲方支付余款,设计工作结束。

    第一、第二阶段的设计成果乙方用电子版的方式与甲方沟通,沟通完成甲方书面确认后,乙方将设计成果打印装订后交付甲方;第三阶段乙方提供全部施工图,3套给甲方备案,此3套图以外,出图费由甲方支付。

    第六条:双方责任

    甲方责任

    甲方按本合同规定的时间向乙方提交基础资料和文件。

    甲方变更本合同约定的设计范围、工作内容、或因提交资料有误而需乙方对设计成果修改,或对已确认的乙方设计方案提出变更,造成乙方返工,工作量超过被修改空间工作量的10%,甲方应按乙方所增加工作量占该修改空间的比例,折合地面面积,以300元/平方米向乙方支付设计费。设计周期顺延。

    乙方在第一、第二、第三工作阶段交图后一周内甲方必需做出确认答复,超过一周如无答复视为甲方同意已完成的设计成果,乙方此设计阶段工作完成。

    乙方责任

    乙方应按国家规定和合同约定的技术规范、标准进行设计,并按本合同规定的内容、时间向甲方交付设计文件,并对设计文件的质量负责。

    乙方负责向甲方及施工单位进行设计交底,处理有关设计问题。

    乙方对设计文件出现的问题负责修改或补充。

    第七条:违约责任:

    甲乙双方都必须严格按以上条款认真执行,乙方未按时完成设计,每超一天,乙方应支付200元违约金,甲方可在设计费中扣除;甲方未按时付款,每日支付乙方500元的滞纳金,设计周期顺延。

    第八条:不可抗力

    由于发生不可抗力导致本合同不能覆行或不能究全覆行时,遭遇不可抗力的一方,应立即将相应情况书面通知对方,根据不可抗力事由对履行本合同影响的程度,由双方协商解除本合同,或部分免除本合 同的履行义务,或延期履行本合同。

    第九条:纠纷处理

    本合同项下一切争议,双方可协商解决,协商不成或不愿协商的,交由原告所在地人民法院管辖。

    第十条:合同生效及其他

    本合同双方法定代表人或授权人签字盖章即生效,一式肆份,双方各执两份。

    未尽事宜,经双方协商一致,签订补充协议,补充协议与本协议具有同等效力。

    甲方:

    甲方代表人:

    电话:

    传真:

    地址:乙方: 乙方代表人:电话: 传真: 地址:

    开户行:

    帐户:

    年月日

    中英文合同 篇7

    合同编号CONSIGNMENT CONTRACT____________________________

    委托方(甲方)CONSIGNER(Party A): ____________________________

    电话:_____________________传真:________________________

    通信联系地址:________________________________________________

    代销方(乙方)CONSIGNEE(Party B):____________________________

    电话:_____________________传真:________________________

    通信联系地址:________________________________________________

    1) 甲方委托乙方为其代销________________商品,有关该商品的名称、规格、价格等具体明细见附件。

    2) 乙方应在__________________店铺设立________(品牌)专柜,经营专柜位置销售该商品。

    2。 交货与验收:

    1) 甲方发货地点___________________________, 乙方的收货地点_________________________, 其间的运输费用由_____方承担。

    2) 甲方将该商品向乙方发货之日即为交货之日。

    3) 乙方收到甲方该商品后,应由指定人员_____立即验收并在收货单上加盖公章。乙方在收货时对商品的规格、外观、数量进行验收,内在质量的验收及质量异议的提出在规定的___天之内书面通知甲方查验,否则视为验收合格。

    4) 如乙方需要补货,补货时间在甲方书面确认该商品的补货清单之后____天之内。甲方如果缺货断货而不能按照乙方订货清单提供产品情况下,甲方应及时通知乙方调整订货计划。

    3。 结算办法:

    1) 乙方按_____商品,零售价的_____折给甲方结算。甲方可根据进口价格、海关关税、外汇牌价及市场因素的变动,变更产品的零售价或批发价,甲方将提前_____天通知乙方进行确认。

    2) 每个月的最后一天为当月销售的截至日期,乙方需在次月____日前向甲方提供上个月的销售报表、库存报表。甲方根据所核对无误的营业额向乙方开具________发票(类型),乙方在收到甲方发票后的______天内按所收发票金额即付甲方,汇入甲方指定帐号。不作抽单结算。乙方付甲方货款的手续费由乙方承担。

    3) 乙方未将该商品代销之前,该商品的所有权属甲方所有,但该商品毁损、灭失的风险和责任由乙方承担(商品自然磨损除外)。该商品如有毁损、灭失,乙方应按照批发价,在该商品毁损、灭失确定后的十天内赔偿甲方。

    4。 售后服务:

    甲方联系厂家为该商品提供___年的质保期。质保期自该商品销售之日起计算。乙方在代销该商品时应明确向购买者说明质保起始日期和质保单位,并填写有关的质保文件。

    5。 代销期限:

    从________年_______月______日至_______年______月_______日止。在合同期满 ____ 日内,甲乙任何一方未对合同结束通知时,本合同自动延长一年。若合同期满不继续合作,乙方不得把代理的权利转给他人,本行业的相关信息也不能向第三方泄露,甲方收回所有未售商品(包括样品),如有损坏,乙方应按价赔偿。

    6。 代销人员返利及支付:

    乙方须在代销期间的每月__日将每月展示销售情况报给甲方,以销售额的___%计算返利,并提供返利请款名单报甲方审核。甲方于收到请款名单后的____个工作日内向乙方支付返利,乙方提供等额的合法票据。甲乙双方须确保从甲方获得的销售折扣、返利等如实准确地计入各方正规财务账簿,且符合中国的会计准则和其他相关法律法规的要求。

    7。 保密条款:

    甲方给乙方的批发价是内定价格,乙方要作为商业机密进行保密。

    8。 代销其他条件:

    1) 乙方不得将该商品作抵押、出租、借用等代销行为之外的任何商业或经济处置。

    2) 乙方不得再从任何第三人处批发、购进、代为销售该代销商品或与代销商品相同品牌的其他商品或假冒商品。

    3) 乙方要充分掌握甲方的产品知识,如因销售过程中对产品知识认识不足导致与客户间的纠纷,甲方不承担任何连带责任。

    4) 乙方不得将该商品转委托给他人代销,也不得在本合同所列明代经营的专柜之外的任何地点、商场、商铺、场所、商柜代销该商品。

    5) 如顾客使用乙方发出的'优惠卡、贵宾卡等折扣卡购物,或店铺开展打折销售的活动时,甲方不承担有关的折扣费用。乙方接受顾客使用信用卡付款时,甲方不承担由此而发生的收款风险或有关的手续费用。

    6) 乙方未经甲方同意不得擅自在代销该商品的柜台或橱窗摆放任何折扣的标记、标签等,也不得擅自就该商品作任何价格折扣的广告宣传。

    7) 乙方所得分成包括场地租赁费、设施使用费、清洁费、物业管理费、其他管理费等以及零售增值税和其他有关税项。

    9。 通讯联络:

    甲方和乙方的通信联系地址见合同首页的上端。如有变更,应在______日内通知对方。否则,任何一方向对方该通信联系地址发函后,均视为对方收到该函件。

    10。 违约责任:

    1) 逾期付款的违约金为付款金额的_______,同时守约方有权与违约方解除本合同。

    2) 违约方应承担守约方因采取诉讼、仲裁方式追究违约方违约责任而发生的律师费、差旅费及其他费用。

    11。 解决纠纷的办法:

    友好协商。协商不成,任何一方均可提交甲方所在地________(仲裁或法院)解决。

    12。 作为本合同的证据,甲、乙双方签名盖章生效。

    本合同一式两份,甲乙双方各保留一份。

    13。 本合同由中、英两种文字签署,如有冲突以中文为准。

    This Agreement is executed in both Chinese and English versions。 In case of any discrepancy, the Chinese version shall prevail。

    CONSIGNER(Party A) SealCONSIGNEE(Party B): Seal

    合同签订日期Contract Date:________年_______月_______日

    签订地点Contract Venue:

    中英文合同 篇8

    乙方的代理销售地点为:________________________________

    1、本合同的代理期限为 年,即自_____年_____月_____日起至_____年____月____日止;合同期满后,乙方在该区域拥有优先续签权。

    2、合同期满,如乙方不再继续经营或不再续签合同,就失去其经营的特许授权,双方应在合同期满后10日内办理结算手续。乙方应立即停止使用与代理销售有关的甲方任何标识及知识产权,并返还甲方为履行本合同而提供的的所有物品。

    3、乙方要求对本合同续期的,应至少在本合同期限届满前___个月向甲方正式提出。甲方同意的,与乙方签订续期合同。

    1、为维护甲方的产品商誉和品牌声誉,同时,监督乙方在所销售区域内的经营活动不得有损害甲方商誉的行为,在签订本协议之日乙方需向甲方交纳保证金__________元人民币,合同期满,甲方须退还乙方保证金,乙方中途如有违约行为,甲方有权取消其代理资格,并按相应比例扣除保证金。

    2、甲方应当在不影响乙方正常经营的情况下,定期或不定期对乙方的经营活动进行辅导,并持续对乙方提供开展经营所必需的营销、服务、技术上的支持,并向乙方提供必要的协助。

    1、乙方须在收货时对产品进行检验,因产品质量及包装不符合质量标准的,或者产品的保质期已经超过规定标准的,由甲方予以换货或退货。

    2、滞销产品,乙方须先填写《退换货申请表》并由负责人签字后,递交给甲方,附带该批次货物的配货清单,待甲方确认后方可退换货,否则甲方有权拒绝接收。

    3、乙方自进货之日起90日内可调换20%的产品,按同等价值的产品进行调换;乙方自进货之日起180日内可调换10%的产品,按一半价值的产品进行调换;所要调换的产品必须包装完好、内容物完整,不影响第二次销售,否则甲方有权拒绝调换;(注:参加活动产品、特价产品、特殊支持产品不设调换)

    乙方第二次补货时需结算已售的全部货品款项,并附带已售货品清单及未售货品清单。

    1、自合同签订之日起乙方如果连续三个月未补货,半年内月均回款金额低于______元人民币,且无任何书面文字说明,甲方有权单方面提前终止合同,并取消乙方特许授权。解约后,甲方可在该区域重新设立销售点。

    2.乙方须在化妆品有效期内,将所代销产品销售完,并向甲方支付已售产品的全部货款,否则应在有效期内将未售产品退还给甲方,如超过有效期未退还则依照相应产品价格支付货款。

    3、乙方应独立自主地经营代理业务,禁止私自将代理销售业务全部或部分转给第三方,如变更经营地址和代表人,须提前通知甲方,否则将视为乙方违约。

    4、本合同中任何一方因受不可抗力事件影响而未能履行其在本合同下的全部或部分义务,应在最短的时间内以书面形式通知对方,双方应立即通过友对协商决定如何执行本合同。

    甲、乙双方保证在签订执行本合同过程中所获悉的属于对方的且无法自公开渠道获得的文件及资料(包括商业秘密、公司计划、运营活动、财务信息、经营信息)予以保密。不得擅自向第三方泄露全部或部分内容。但法律、法规另有规定或双方另有约定的除外。

    因履行本合同引起的或与本合同有关的争议,双方应首先通过友好协商解决,如果协商不能解决争议,可提交当地仲裁委会员促裁或依法向人民法院起诉。

    本合同未尽事宜,经双方协商后,可达成书面补充合同。本合同的附件和书面补充合同均为本合同不可分割的组成部分,与本合同具有同等的法律效力。

    本合同自甲、乙双方代表签字之日起生效。本合同一式贰份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

    【中英文合同】相关推荐
    常用的对学生中考的祝福语集锦 【精】

    时间弹指一挥间,中考学生们的初中生活已经接近尾声,中考是一个公平竞技的平台,是改变命运最重要的一次机会,在临近时中考亲戚好友也都想把祝福送给中考学生,有哪些关于中考祝福语模板呢?教师范文大全小编特地为您收集整理“常用的对学生中考的祝福语集锦”,希望能对你有所帮助,请收藏。...

    单篇精选: 数学日记700字

    在平时的学习生活中,我们可能会按照个人习惯写一些文章,掌握范文的撰写对自己会有很大的帮助,在哪里可以找到相关的范文呢?下面是小编为您精心收集整理,为您带来的《单篇精选: 数学日记700字》,仅供参考,希望对您有帮助。今天是20xx年的春节,早晨一起床,我们一家三口就穿上了各自的新衣服,开始忙活了起来...